Ответ на письма И. И. Горбунова-Посадова от 9 марта и 3 апреля 1891 г.; Горбунов-Посадов ответил 9 мая (ГБЛ).
…всей душой и сердцем сочувствую его целям… — И. И. Горбунов-Посадов отвечал: «Для нас всегда искренний праздник встретить такое живое и деятельное сочувствие, какое высказывается в Вашем письме».
Относительно «Ваньки» я должен сделать маленькую оговорку. ~ Я ответил согласием. — «Относительно рассказа Вашего „Ванька“ нам думается вот что: он должен был стать во главе сборника „Детское сердце“, составляющегося из четырех трогательных рассказов о крестьянских детях в городе и в деревне. С отнятием „Ваньки“ из задушевной гармонии этих рассказов выпала бы очень сердечная и необходимая нотка. Нам думается, что как и мы отказываемся от каких-либо исключительных прав на наши издания, так и на нас не может иметь никто претензий…», — отвечал Горбунов-Посадов. Сборник был напечатан в типографии Сытина; о получении экземпляров «Детского сердца» Чехов известил В. Г. Черткова 1 августа 1892 г.
Баронесса В. И. Икскуль ~ с предложением — дать ей «Ваньку». — Издание рассказа «Ванька», задуманное В. И. Икскуль, видимо, не было осуществлено. Она писала Чехову не в декабре (Чехов ошибся), а 9 января 1891 г. (ГБЛ).
959. А. И. УРУСОВУ
3 мая 1891 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XV, стр. 196–197.
Ответ на открытку А. И. Урусова без даты; почтовый штемпель: Москва 31 марта 1891 г. (ГБЛ).
960. И. П. ЧЕХОВУ
4 мая 1891 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 226.
…желаю всяких благ, видимых и невидимых. — Пародирование стиля писем П. Е. Чехова.
961. А. С. СУВОРИНУ
7 мая 1891 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 227–228.
Год устанавливается по времени пребывания Чехова в Алексине.
В Москве от Общества драмат<ических> писателей я получил не 200, как ожидал, а целых 300. — См. примечания к письму 955.
…французская выставка еще не готова. — В мае 1891 г. в Москве была большая французская художественно-промышленная выставка. После ее торжественного открытия некоторые картинные залы еще оставались закрытыми для посетителей, так как экспозицию не успели подготовить. Об этом писали газеты, в частности «Новое время».
…должен я Вам ~ не менее 800 рублей. — Этот долг образовался во время совместного путешествия за границу и еще долго тяготил Чехова.
962. А. А. ДОЛЖЕНКО
8 мая 1891 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 228.
Год устанавливается по фразе: «Пока живешь у нас…» Лето 1891 г. А. А. Долженко с больной матерью Федосьей Яковлевной провели в московской квартире Чеховых.
…уведомил меня сегодня письмом… — Недатированное письмо С. Н. Филиппова: «Дорогой Антон Павлович, сегодня пришло вино…» (ГБЛ).
963. А. С. СУВОРИНУ
10 мая 1891 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропуском — Письма, т. III, стр. 229–230; полностью — ПССП, т. XV, стр. 199–200.
Год устанавливается по воспоминаниям о поездке за границу вместе с Сувориным.
Единицею подписывается Дедлов-Кигн… — Суворин задал этот вопрос в связи с тем, что за подписью 1 была напечатана статья «Беседа о литературе. А. П. Чехов» («Книжки Недели», 1891, № 5, стр. 195–219). В этой статье Кигн давал обзор творчества Чехова, анализировал «Скучную историю» и «На пути». Он писал: «Г. Чехов — начинающий писатель, и что из него выйдет со временем, предсказывать нельзя. Начало, конечно, блестящее, но венчает писательское дело не конец, а середина деятельности <…> Четверть века пришлось ждать, пока появился человек, решившийся смотреть на вещи прямо и говорить то, что думает, о том, что он видит. Да и этот уникум не свободен от влияния критики, и нехорошего влияния. Кто из наших современных критиков искренен, оригинален и имеет успех? Конечно, фразеры и пустомели. Производили и производят впечатление мистические истолкователи Достоевского, Толстого. Жизнь утомилась бездельем и застоем; если она не идет вперед, она подается назад. Действительность начинают отрицать во имя не ясно осознанного идеала, а чего-то таинственного, туманного, находящегося во власти неизвестных или прямо непостижимых сил. Мистик не действует, он только настраивается, неминуемо настраивается мрачно. Жизнь не дает мистику забыться; современная, шумная, деятельная жизнь валит с ног и затаптывает того, кто не поспевает за нею. Мистик, конечно, надеется, но надеется на далекое будущее, а настоящее заставляет его страдать. Это течение мысли, это, вернее, настроение в настоящее время господствует, и г. Чехов довольно явственно подчиняется ему…» (стр. 218–219). Кончается статья так: «Г. Чехов — крупное явление в русской беллетристике и вполне достоин внимания наших аристархов» (стр. 219).
…«я с отвращением читаю жизнь мою». — Перефразированная строка из стихотворения Пушкина «Воспоминание»: «И с отвращением читая жизнь мою…» Отрывок из этого стихотворения взят эпиграфом к гл. XVII «Дуэли».
…рассказ Уйда, перевод с английского нашего Михайлы… — «Дождливый июнь» в переводе М. П. Чехова («Вестник иностранной литературы», 1891, № 5). А. С. Лазарев (Грузинский) писал Н. М. Ежову 19–20 мая 1891 г.: «Перевод неважный. Попадаются фразы: „Я всячески поэтизирую, когда думаю о ней…“ Что это за странный язык?» (ЦГАЛИ).
В понедельник ~ маленькие рассказы. — «Сахалинская книга» — «Остров Сахалин»; роман — повесть «Дуэль»; из «маленьких рассказов» можно назвать только рассказ «Бабы» («Новое время», 1891, № 5502, 25 июня).