Год устанавливается по сообщению о письме из Полтавской губернии (от А. И. Смагина от 16 ноября 1891 г.; см. примечания к письму 1041).
Пишут, что нашли мне подходящую усадьбу. — Покупка не состоялась.
Земский начальник, от которого я получил письмо… — А. И. Смагин.
Почему Вы думаете, что я от «Каштанки» не получу барышей? — Чехов настойчиво напоминал Суворину о необходимости выпустить отдельным изданием «Каштанку». Оно вышло в свет в начале 1892 г.
Жду рассказа, чтобы позлорадствовать. — Рассказа А. С. Суворина «В конце века». См. письма 1038 и 1061.
1044. А. И. СМАГИНУ
24 ноября 1891 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: «Русские ведомости», 1913, № 266, 17 ноября.
Год устанавливается по письму А. И. Смагина от 20 ноября 1891 г., на которое Чехов отвечает; Смагин ответил 8 декабря (ГБЛ).
Распоряжение о высылке «Сборника» 15 душам сделано. — В письме Смагина перечислено пятнадцать фамилий его знакомых и содержится просьба выслать им сборник «Помощь голодающим».
За приглашение в Бакумовку, выраженное в телеграмме… — Телеграмма не сохранилась. Бакумовка — имение Смагиных.
Я писал Вам, что нам хочется иметь хотя подобие плана. — «План приказано сделать», — ответил Смагин. Как видно из писем А. И. Смагина к М. П. Чеховой, план был сделан и послан Чехову, но в бумагах Чехова он не сохранился.
1045. А. С. СУВОРИНУ
26 ноября 1891 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. III, стр. 307–308.
Год устанавливается по сообщению о тяжелой болезни А. Д. Курепина, о печатании «Дуэли» в «Новом времени».
От жены Курепина я получил письмо… — Письмо Е. Ю. Курепиной без даты: «Добрейший Антон Павлович; если Вы в Москве, сделайте мне одолжение, заезжайте как-нибудь утром (до 12 часов) ко мне» (ГБЛ).
…подкрепить ее письмо ходатайством. — На письме Е. Ю. Курепиной к А. С. Суворину (без даты; ЦГАЛИ) помета Суворина: «Послано 27 ноября 300 р., причем сказано, что 500 р. она может взять себе…».
…на днях умрет… — А. Д. Курепин умер через два дня, 28 ноября.
Сегодня немец-переводчик прислал мне мои «В сумерках» на немецком языке. — Чехов получил письмо И. Е. Треймана от 24 ноября 1891 г.: «Присылая Вам при сем два тома Ваших рассказов в сделанном мною переводе на немецкий язык („Russische Leute“ и „In der Dämmerung“), высказываю Вам искреннюю свою благодарность за данное Вами мне в свое время разрешение перевести Ваши рассказы на немецкий язык, о каковом Вашем разрешении тогда сообщил мне Сергей Семенович Трубачев. В Вене, Дрездене и Берлине критика отнеслась к Вашим рассказам с полным уважением. В виду всего изложенного обращаюсь к Вам с просьбою о разрешении мне перевести на немецкий язык несколько рассказов из Вашего тома „Хмурые люди“» (ГБЛ). Разрешение последовало, и 5 декабря Трейман написал Чехову: «Искреннюю свою благодарность высказываю Вам как за любезное Ваше письмо от 29-го минувшего ноября, так и за разрешение перевести несколько рассказов из „Хмурых людей“. Одновременно с этим письмом посылаю Вам только что появившуюся в журнале „Neue Poetische Blätter“ блестящую рецензию Ваших рассказов под заглавием „In der Dämmerung“» (ГБЛ).
…московский фельетон в прошлую субботу написан Вами. — В связи с болезнью Курепина. Речь идет о фельетоне «Московские присловья», подписанном: Акакий Московский («Новое время», 1891, № 5653, 23 ноября). Впоследствии Суворин постоянно намеренно вводил в текст «издателя Суворина», но это также не обманывало современников.
Вы напрасно думаете, что он не остроумен. — Фельетон заканчивается словами: «Если вы ничего не найдете тут остроумного, то, значит, вы не москвич. Так как я москвич, то нахожу в этих строках… нечто московское».
Что Ермолова и Федотова любят друг друга… — В фельетоне идет, в частности, речь о женском соперничестве: «Если б г-жа Федотова жила в Вене, а г-жа Ермолова в Москве, то они тоже ненавидели бы друг друга. Но они обе живут в Москве, а потому любят друг друга».
«Дуэль», пожалуйста, кончайте в эту неделю… — Последние главы «Дуэли» напечатаны 26 и 27 ноября.
…а книжку издайте, пожалуйста, в декабре… — Отдельное издание «Дуэли», помеченное 1892 годом, вышло в декабре 1891 г. Есть экземпляр повести, надписанный С. П. Кувшинниковой, с датой 18 декабря 1891 г. (ИРЛИ; см. ЛН, т. 68, стр. 276).
Последний фельетон Атавы очень хорош. — «У одра больного» («Новое время», 1891, № 5654, 24 ноября). В нем идет речь об организации помощи голодающим.
Бранила Михайловского, а я, видя в этом влияние Филоксеры, хвалил. — Л. Я. Гуревич с июня 1891 г. стала издательницей «Северного вестника», а один из старых сотрудников А. Л. Флексер — влиятельным членом редакции. Под псевдонимом А. Волынский он вел в журнале «Литературные заметки» и постоянно полемизировал с Михайловским. Вскоре Флексер перенес свои нападки на всю русскую демократическую критику XIX века и приобрел этим скандальную славу.
1046. А. И. СМАГИНУ
Ноябрь, после 26, 1891 г.
Печатается по автографу (ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, изд. 2-е, т. III, стр. 341–342; датировано декабрем.
Датируется по письму Д. Анучина от 26 ноября 1891 г., на обороте которого написано.
…по причинам, в письме изложенным. — Анучин писал: «Что касается сообщенных Вами адресов, то у нас постановлено было посылать только тем из иногородних, кто доставит деньги, из опасения, что иначе книги могут возвращаться обратно, и нам придется за иной экземпляр заплатить двойную пересылку».